Derived from the Census question:
'In which language(s) could you have a conversation about a lot of everyday things?' This is a multi-response question.
Language statistics show the proportion of the population that speak and understand a language other than English. They are indicative of how well Māori are retaining their language.
Language statistics also provide an indicator for the monitoring of language education programmes.
|Waikato-Waiariki - Rohe||2013||2006||Change|
|Language indicator||Number of Māori within rohe||% of Māori within rohe||New Zealand Māori population %||Number of Māori within rohe||% of Māori within rohe||New Zealand Māori population %||2006 to 2013|
|Māori and English||32,811||20.2||16.1||33,717||21.6||17.5||-906||1403|
|Not elsewhere included||801||0.5||0.5||510||0.3||0.3||+291||1406|
|Total Māori population||162,261||100.0||100.0||156,027||100.0||100.0||+6,234|
Source: Statistics New Zealand, Census of Population and Dwellings (opens a new window) 2006 and 2013.
The major differences between the languages spoken by the Māori population in Waikato-Waiariki Rohe and the New Zealand Māori population were:
- A larger percentage of people who speak Māori and English (20.2% compared to 16.1%)
- A smaller percentage of people who speak English only (73.6% compared to 77.5%)
The largest changes in the languages spoken by the Māori population in Waikato-Waiariki Rohe between 2006 and 2013 were:
- English only (+8,067 people)
- Māori and English (-906 people)
- Other languages (-672 people)
- Māori only (+303 people)