Derived from the Census question:
'In which language(s) could you have a conversation about a lot of everyday things?' This is a multi-response question.
Language statistics show the proportion of the population that speak and understand a language other than English. They are indicative of how well Māori are retaining their language.
Language statistics also provide an indicator for the monitoring of language education programmes.
|Kāti Māmoe - Iwi||2013||2006||Change|
|Language indicator||Number within iwi||% within iwi||NZ Māori population %||Number within iwi||% within iwi||NZ Māori population %||2006 to 2013|
|Māori and English||588||18.9||16.1||591||20.5||17.5||-3||1403|
|Not elsewhere included||12||0.4||0.5||3||0.1||0.3||+9||1406|
Source: Statistics New Zealand, Census of Population and Dwellings (opens a new window) 2006 and 2013.
The major differences between the languages spoken by the Kāti Māmoe Iwi and the New Zealand Māori population were:
- A larger percentage of people who speak Māori and English (18.9% compared to 16.1%)
- A larger percentage of people who speak Other languages (4.4% compared to 2.7%)
- A smaller percentage of people who speak English only (73.6% compared to 77.5%)
The largest change in languages spoken by the Kāti Māmoe Iwi between 2006 and 2013 was:
- English only (+198 people)